韓国語
お隣の国である韓国では韓国語が使われています。
韓国語では「一目惚れ」を「첫눈에 반했어요(チョンヌネ パネッソヨ)」と表します。
日本国内でも韓国の方をたくさん見かけるようになりました。気になる相手が韓国語を話す場合は覚えておきましょう!
中国語
中国も日本人には何かと馴染みが深い国ですよね!
中国語で「一目惚れ」は「一見鍾情(イー ジィェン ヂョン チン)」と表します。日本人には少し発音が難しいかもしれません。中国の方も日本国内にたくさんいらっしゃるのでこれだけでも練習しておけば役に立つかもしれません。
フランス語
気になる相手がフランス人の場合は英語は通じない場合があります。
フランス語では「一目惚れ」を「coup de foudre(クードフードル)」と表します。意外と簡単な音の響きで覚えやすいですね!
フランス人の知り合いがいる時などは、こちらも合わせて覚えておくととっさの時に便利です。
スペイン語
あまり使う機会がないかもしれませんが、スペイン語でも一目惚れを意味する言葉はもちろんあります。
スペイン語で「一目惚れ」は「Amor a primera vista(アモール プリマヴィスタ)」と表します。知識の1つとして覚えておきましょう♪
ロシア語
最後はロシア語の「一目惚れ」の表現もご紹介しておきましょう!
ロシア語で「一目惚れ」は「Я влюбился в тебя с первого взгляда(ヤ ブリュビルサ ブ チビャ ス ピェールババ ブズグリャーダ)」と表します。
ロシア語は少し日本人には難しい印象がありますが、気になる人がロシア人の場合はぜひ頑張ってマスターしたいですね♡
恋は盲目!一目惚れに国なんて関係ない♡
「一目惚れ」に関する英語の表現やフレーズ、そして「一目惚れ」に関する世界の名言をご紹介しました♪
一目惚れは人生の中で何度も経験するではありません。しかしだからこそ、その一目惚れを成就させたいと願うものですよね。
世界の名言が教えてくれているように、一目惚れで恋に落ちた時は自分の直感や運命を信じて前進あるのみ!一目惚れに国なんて関係ありません。
英語の恋のフレーズを覚えて積極的に自分の気持ちをアピールしていきましょう♡
▼カップルにおすすめの英語のメッセージについては以下の記事でご紹介しています!
通話料無料・24時間相談できる「恋ラボ」
・通話料無料!
・キャンセル料一切なし!
・初回限定1,000円オフクーポンあり!
恋ラボはexcite(エキサイト)が運営する恋のカウンセリング専門サービスです。
恋ラボの魅力は相談にかかる費用の安さ。通常、電話相談は通話料+相談料がかかり、約10分電話しただけでも3000~5000円ほどかかってしまいます。
ですが、恋ラボの運営元exciteが提供する「エキサイト通話アプリ」を利用すれば通話料無料で相談可能です。
また、初回のみ使える1,000円クーポンを利用すれば恋愛カウンセラーのプロのアドバイスが受けられます。
>>1,000円オフクーポンをゲットして恋ラボに相談
また、電話相談が苦手な方に向け、チャットやメールでの相談もできるのも恋ラボの特徴です。
料金表(税込)
電話相談 | 110円~/1分 |
チャット相談 | 110円~/1分 |
メール相談 | 1,100円~/1通 |
・友達には相談しづらい悩み
・相談しても思うようなアドバイスを周囲からはもらえず一人で悩んでいる
そんなときは恋ラボの経験豊富な恋愛のカウンセラーに相談してみましょう。
>>1,000円オフクーポンをゲットして恋ラボに相談